top of page

No Collections Here

Sort your projects into collections. Click on "Manage Collections" to get started

PERFUME

Geoff has always been interested in the six senses, intuition being the 6th. One of the most archaic of these is olfaction, it touches the deepest parts of our memory and is particularly important for Geoff as he comes from a family with very big visual handicaps. In the valley of the Bresle near to his Norman farmhouse were some of the oldest glass factories in France still working with moulds a very slow fastidious method that enabled the glass designer many more possibilities than the huge mass production units. therefore Geoff leapt at the chance of working with these people by designing several glass perfume bottles.
"""""""""""""
Geoff s'est toujours intéressé aux six sens, l'intuition étant le 6ème. L'une des plus archaïques est l'olfaction, elle touche au plus profond de notre mémoire et est particulièrement importante pour Geoff car il est issu d'une famille avec de très gros handicaps visuels. Dans la vallée de la Bresle, à proximité de sa ferme normande, se trouvaient quelques-unes des plus anciennes verreries de France travaillant encore avec des moules, une méthode très lente et fastidieuse qui offrait au concepteur verrier bien plus de possibilités que les énormes unités de production de masse. Geoff a donc sauté sur l'occasion de travailler avec ces personnes en concevant plusieurs flacons de parfum en verre.

bottom of page